I usually don't read book to my kids when they went to bed. Instead I pick a story about my childhood and share it with them. At this point I could not find a story. All I could remember is this song and this particular fish back in Libjo. Most of you know this song. Si Pelimon and the fish called Tambasakan or mudskipper in english.
- Cebuano
Si Pilemon, Si Pilemon namasol sa kadagatan
Nakakuha, nakakuha ug isda'ng tambasakan
Guibaligya, Guibaligya sa merkado'ng guba
Ang halin puros kura, ang halin puros kura igo ra i panuba.
- English
Filemon, Filemon went fishing in the sea
He caught, he caught a mudskipper
He sold it, he sold it in the dilipated market
He earned a little cash, he earned a little cash, just enough to buy tuba.
Glossary
pasol - to catch fish; to fish by hook-and-line
kadagatan - the open sea
kuha - to get; to catch
isda - fish
isdang tambasakan - mudskipper
baligya, ibaligya - to sell
merkado - market
guba - broken down; run-down; rickety
halin - revenue; income from sale
pulos - entirely; wholly
kura - fake money; money circulated during the Japanese occupation of the Philippines
igo - enough; sufficient
tuba - a popular drink fermented from the sap of the coconut tree
ipanuba - to spend one's money on tuba
4 comments :
ajaw pod kalimti ang agokoy. hehehehehe.
ang agokoy ug ang uban pang mga buhi sa dagat,heheheheehehe
hmmmm..tambasakan daghan kau na sa basakan tong naa pako diha sa kahayag...
Hala! Tua raba ang kumbinto sa tambasakan sa katunggan... dili sa basakan...
Post a Comment